Hi,
订阅
报纸
纸质报纸 电子报纸
手机订阅 微商城
英语
学习
双语学习 热点翻译 英语视频
实用口语 报纸听力 欧美金曲
教育
信息
最新动态 活动预告
备课资源 语言文化
演讲
比赛
精彩演讲
活动动态
用报
专区
中学Teens
小学Kids
听力频道 > 英语视频
CNN主持人评白人警察执法致黑人死亡:美国正在上演“双城记”
来源:21英语网    日期: 2020-06-02
近日,美国明尼苏达州黑人男子被白人警察暴力执法致死事件引发全球关注,美国多地的抗议示威活动持续蔓延。

CNN主持人克里斯·科莫(Chris Cuomo)在近日一期节目上做出评论,称“美国正在上演双城记,一边是少数群体,一边是多数人。过去的三个月揭示了两个群体共存的现状”。
    .


CNN's Chris Cuomo says America in the wake of the death of George Floyd is 'a tale of two cities,' and called for 'majority and minority to unite together' in order for the country to be at its best.

"America as a tale of two cities, one the majority, one the minority. The last three months exposed these parallel Americas."

科莫描述了两个群体的生活:过去三个月,美国黑人等少数群体感染新冠和死亡人数高于白人,他们被裁员的速度越来越快,政府小额商业贷款申请通过率也高低悬殊……



科莫表示,美国少数群体的抗议,不仅仅因为这一起事件,而是因为更多没有起诉的案子,没有被人看到拍下来的事件。

“不要只看到乔治·弗洛伊德的死亡,要看到所有这样的人。”
“Please don't just see the death of George Floyd, see all of it.”

科莫心痛地对着镜头说:“我有位朋友,是很有名的非裔美国人。他语不成声地问我,‘美国为什么不爱我们?为什么要这样对我们?’。他说的不是最近的这一件事,而是所有事件。”

“A friend of mine, celebrated American and African American asked me in a broken voice 
‘Why doesn't America love us? Why did they do this to us?’ And he wasn't just talking about this latest case, he was talking about all of it.”

科莫认为,问题的根源在于,必须意识到少数和多数群体要联合起来。“分裂的房屋无法屹立,合则存、分则亡。我们要一起去面对。”
“A house divided cannot stand. United we stand, divided we fall. We are all in it together.”




他不禁怒问:“同样的教训,我们(美国)还要学习多少次?”
“How many times must we try to teach the same lesson?”

综合来源:CNN,中国日报

 

标签:热点视频




 
订阅更精彩

 主办
联系我们   |    诚聘英才   |   演讲比赛   |   关于我们   |   手机访问
英文二十一世纪(北京)教育传媒发展中心版权所有,未经书面授权,禁止转载或建立镜像。
主办单位:中国日报社 Copyright by 21st Century English Education Media All Rights Reserved 版权所有 复制必究
网站信息网络传播视听节目许可证0108263   京ICP备13028878号-12   京公网安备 11010502033664号

标题
内容
关闭
内容